Vulgarisation du code électoral révisé guinéen, traduit sous forme de bandes dessinées et de boîtes à images, en prélude à la tenue des élections communales de février 2018.
PARTENAIRE FINANCIER : PROGRAMME DES NATIONS UNIS POUR LE DEVELOPPEMENT (PNUD)
PARTENAIRES TECHNIQUES : Les Conseils Régionaux/Préfectoraux de la société civile
Les autorités locales déconcentrées et décentralisées
La CENI ;
Les Centres d’éducation civique et électorale(CECE) ;
Les médias.
L’objectif général de ce projet est contribuer à une large diffusion du contenu du code électoral révisé traduit en bande dessinée et boîtes à images dans trois langues locales (sousou, poular et malinké).
Résultats atteints :
80 Membres des CECE et représentants des plateformes de la société civile sont formés au cours de l’atelier national de partage et d’appropriation sur le contenu de la Bande dessinée et Boîtes à images et sur les techniques d’animations avec ces outils
86 animateurs nationaux sont formés dans les sur le contenu de la bande dessinée et de la boîte à images pour l’information et la sensibilisation de la population en âge de voter ;
38 ateliers de partage des documents (BD et Boîtes à images) sont organisés par préfecture et par commune
Ces ateliers d’un jour réunissent chacun 50 personnes
1 900 acteurs au niveau préfectoral et communal (Conakry) sont formés sur le contenu des de la bande dessinée et de la boîte à images ;
190 sessions communautaires/meeting t sont organisées dans les quartiers, sur le processus électoral sur l’ensemble du territoire national ; soit Cinq (5) sessions par préfecture /Commune